<code id="lmtli"></code>
    <var id="lmtli"><rt id="lmtli"><big id="lmtli"></big></rt></var> <acronym id="lmtli"></acronym>
    <var id="lmtli"><strike id="lmtli"><small id="lmtli"></small></strike></var>
  • <code id="lmtli"><rt id="lmtli"></rt></code>
    <label id="lmtli"></label>

    <var id="lmtli"></var>

  • <code id="lmtli"><rt id="lmtli"></rt></code>

    1. 舊版 English

      年輕博導談心得——外國語學院吳杰偉

      自1999年國家下放博士生導師審批權以來,北京大學博導遴選制度經歷了從教授中遴選博導(1999年)—破格遴選副教授博導(2003年)—“不固定資格制”遴選博導(2005年)—博導遴選備案制(2015年)—新聘教師博導資格直接確認(2018年)的改革發展歷程,在促進年輕教師成長,優化導師隊伍結構方面始終走在全國高校的前列。過去十多年來,有許多新體制助理教授成為博士生導師。目前,年輕教師已經成長為北京大學博士生導師隊伍的有生力量,呈現出勃勃生機。在北京大學百廿校慶之際,本欄目推介各學科年輕博士生導師,以經驗交流為專題,分享他們指導博士生過程中的經驗與感悟、心得與體會。

      吳杰偉,1974年出生。北京大學外國語學院教授、副院長

       

      博士生的培養過程,是一個綜合博士生自身學術興趣和研究能力,充分利用北京大學多學科優勢,提升博士生學術視野、分析能力和寫作水平的過程。不同的階段面臨的困難和情況不同,很難說什么樣的培養方式是適用全程的。在這里,我謹談談個人的幾點體會。

       

      一、彼此信任的師生關系,需要和學生保持經常的交流和聯系。

      一段良好的師生關系中,最重要的要素是師生間的彼此信任,這是研究生培養過程的基礎和關鍵。為了更好地和學生們交流互動,我們師門每月都會組織一次交流會,定期交流學習心得與困惑。會上,低年級學生匯報近期的學習情況、文獻閱讀情況,高年級同學分享學習經驗。師生間、不同年級間通過交流互動相互學習,開闊思路。這種交流互動可以有效地在導師和學生之間建立學術共識,增進導師和學生之間的相互了解,從而形成良性的互動關系,有利于共同面對在培養過程中可能出現的各種困難和問題,建立良好的師生關系。

       

      二、創新不能僅停留在腦海,思路想法要落實到筆頭。

      在指導研究生的過程中,我經常鼓勵研究生把自己的思路用文字的形式落實下來。學生的想法其實很多,思路很開闊,但想法與執行還是有距離的。想法落實到文字,一定要有具體的材料和依據,材料和結論之間一定要有緊密的聯系,這一點實現起來并不容易。鼓勵學生將想法落實到文字的過程,就是想法落地的過程,是學生們不斷成長的過程。正如“羅馬不是一天建成的”,論文寫作也需要日積月累,與其說“寫論文”,不如說是“做論文”。讀文獻、寫綜述等一系列實踐都是學生不斷提升寫作能力的過程,是他們文字水平從粗糙到精細的提升過程。當文字能很好地承載他們的想法時,合格的論文就誕生了。最后,想法落實到文字的過程,也是學生們不斷降低選題預期的過程。要讓學生意識到選題的不妥,口頭指導不能令學生產生切身的體會,只有讓學生自己去實踐,才能在把想法落實成文字的過程中縷清思路、發現問題。

       

      三、在外院做學術研究,語言基礎要過關。

      語言是研究某一地區的鑰匙,是掌握第一手資料的抓手。對于本科就有一門外語基礎的同學,鼓勵學生在碩士階段再學習一門其他與研究地區相關地區的語言,如菲律賓文學研究可以學習馬來語或者西班牙語,因為菲律賓與馬來西亞地理位置相近,曾是西班牙的殖民地。對于本科階段沒有外語基礎的學生,要求他們跟著本科生一起學習一門外語。

       

      四、師德是培養學生的出發點和立足點。

      立德樹人是老師培養學生根本任務,是對老師的根本要求。為人師表,只有老師自己行的端、立的正,才能積極正面地指引學生為人處世。師德的具體內容需要結合實際,與時俱進,要從更多的優秀教師身上去理解師德的內涵,通過自己的言行來約束和指導學生的學習工作。我不要求我的學生將來一定要成為一名優秀的畢業生,但一定要成為一名合格的畢業生,因為優秀的畢業生可遇不可求,但合格的畢業生通過培養可以達到。

      吳杰偉主要研究領域為菲律賓文學、東南亞文化、中外文化交流等。出版《大帆船貿易與跨太平洋文化交流》和《菲律賓史詩翻譯與研究》(第一譯者),發表相關領域學術論文30多篇。主持國家社會科學基金藝術學項目1項,教育部重點人文社科研究基地重大項目1項,國家新聞出版廣電總局部級社科研究項目1項。2015年起擔任博導,現指導博士生3名。

       

      返回
      香港限制级